Top.Mail.Ru

Сайт учителя русского языка и литературы Захарьиной Елены Алексеевны

Интерактивные технологии в образовании

Коллекция текстов

Записи: 376 - 390 из 486

(1)В детстве я зачитывался книжками про индейцев и страстно мечтал жить где-нибудь в прериях, охотиться на бизонов, ночевать в шалаше…

(1)Это случилось давно, осенью 1988 года, когда неожиданно рано, напутав с календарём, наступила зима.

(1) Морякам снятся шторма, полярникам - льды и снега, пожарным — дым и огонь. (2) Кожухову, хотя по годам своим войны он не видел, чаще всего снились разрывы снарядов.

(1)Когда человек жизнью удовлетворён, он мечтает вяло и неинтересно. (2)Ему мечта не очень-то нужна, так, чуть-чуть, для приятности.

(1)Интерес к «старой как мир» теме вечного двигателя, видимо, никогда не иссякнет. (2)Идея его создания как в прошлые века, так и ныне владеет умами изобретателей.

(1)Существует такое мнение: гениальная картина художника с течением времени так и остаётся вершиной горы, рядом с которой высятся другие горы, а творчество даже гениального учёного - всегда лишь ступень лестницы, по которой идут следующие исследователи.

(1)Недавно прочитал в журнале статью своего коллеги. (2)Говоря о нашем обществе, о наших многочисленных проблемах, он порадовался, что нынешние россияне освободились от предрассудков, от ханжества, которое так мешало нам раньше.

(1) Представления о том, что всё в нашей жизни предопределено наследственностью, очень старые — гораздо старее научной биологии. (2)Именно на них базировалась система каст, где социальное положение личности определялось только положением родителей.

(1)С выходом в серии «Жизнь замечательных людей» книги Марка Гейзера о Маршаке представление о знаменитом поэте у массового читателя должно измениться. (2)Да и не только у массового.

(1)Истинная Любовь и истинная Дружба приходят сами, не как простое увлечение или ещё одно приобретение в нашей коллекции ценных вещей, а как высшее состояние Души, рождающееся тогда, когда она к этому полностью готова.

(1)Пустой тратой времени являются попытки оценить взаимоотношения, кропотливо и пристально проанализировать то, что нас разъединяет.

(1)Рано утром Лопатин с Ваниным ушли в первую роту. (2)Сабуров остался: он хотел воспользоваться затишьем.

(1)Это было утром. (2)Командир батальона Кошелев позвал к себе Семёна Школенко и объяснил, как всегда без долгих слов...

(1)В парадную дверь громко постучали.

(1)Сделав несколько сильных огневых налётов рано утром, немцы теперь вели систематический миномётный и орудийный огонь.

Алфавитный указатель